Особи з інтелектуальними порушеннями хочуть брати участь в громадському і політичному житті. Про заявили правозахисники під час пресконференції в пресцентрі Українського кризового медіа-центру до Дня захисту прав людини. «Близько 40
Для України є вкрай важливим вивчення та адаптація найкращого міжнародного досвіду з формування безбар’єрності – Вероніка Селега З ініціативи першої леді України Олени Зеленської розпочалося обговорення майбутніх проектів у сфері
В програмі “Право на допомогу” незрячим людям обговорюється актуальна тема: “Сучасні смартфони в житті незрячих людей” з викладачем смартфона в Духовно адаптаційному центрі “Світло”, Грязних Дмитром. Джерело https://youtu.be/wia9eg3LBFA
Протягом багатьох років Національна Асамблея людей з інвалідністю України (НАІУ) у співпраці з представниками Уряду України, Верховної Ради України, офісу Президента України, ЦВК, міжнародних партнерів (Міжнародна фундація виборчих систем IFES,
Після виписки з лікарні людина може потребувати періодичної кисневої підтримки до двох місяців, і навіть залишитися з фіброзом У соцмережах стали активно поширюватися чутки про те, що пацієнтів з коронавірусною
ОГОЛОШЕННЯ про проведення конкурсу з визначення програм (проектів, заходів), розроблених громадськими об’єднаннями осіб з інвалідністю, для виконання (реалізації) яких надається фінансова підтримка у 2021 році Відповідно до пункту 4 Порядку
8 грудня 2020 р. за ініціативи Всеукраїнського форуму «Батьки за раннє втручання» відбулися Особливі батьківські збори онлайн. Онлайн засідання на тему «Обговорення існуючого стану з забезпеченням освітніх та інших прав
Резюме Криза, спричинена COVID-19, збільшила перешкоди, пов’язані з інституціями, ставленням і середовищем, які доводилося долати людям з інвалідністю до пандемії, аби реалізувати свої права і отримати базові послуги. Проведений ММПЛУ
11 грудня 2020 року о 14:00 Національна Асамблея людей з інвалідністю України проводить Онлайн засідання на тему “Новини в законодавстві. Компенсаційні виплати на догляд за особою з інвалідністю 1 групи”. Спікери:
Наталія Московець – перекладачка жестової мови з 25-ти річним стажем, яка за час своєї роботи також стала громадською активісткою. Її спеціалізація – переклад під час судових засідань, тож вона краще