В Україні заборонили вживати слова «інвалід» та «дитина-інвалід»

16 Серпня 2019 Друкувати цю новину

Кабінет Міністрів України 14 серпня прийняв постанову «Про внесення змін до деяких постанов Кабінету Міністрів України», якою внесено зміни до п’яти нормативно-правових актів Кабінету Міністрів України, зокрема в частині приведення термінології, яка використовується у сфері соціального захисту осіб з інвалідністю, у відповідність до офіційного перекладу Конвенції про права осіб з інвалідністю і Факультативного протоколу до неї шляхом заміни слів «інвалід» та «дитина-інвалід» словами «особа з інвалідністю» та «дитина з інвалідністю».

Загалом з початку реалізації виключення з українського законодавства та вжитку терміну «інвалід» внесли зміни до 37 законів, у положеннях яких слова «інвалід», «дитина-інвалід» та «інвалід війни» замінено відповідно словами «особа з інвалідністю», «дитина з інвалідністю» та «особа з інвалідністю внаслідок війни».

Урядовці пояснюють, що запроваджуючи у вжиток термін «особа з інвалідністю», перш за все, акцент робиться на людині, а не на її інвалідності. Тому норми діючого законодавства привели у відповідність до положень Конвенції ООН про права осіб з інвалідністю.

Джерело: https://www.msp.gov.ua

Більше новин на сайті http://inclusive-ua.com

  Категорія:
написати коментар

0 коментарів

  1. General
    Серпень 17, 09:59 #1 General

    Навряд, чи зміна назви щрссь змінить в житті особи з інвалідністю. Потрібно змінювати відношення держави до сих осіб та ефективно захищати їх права.

    Reply to this comment
  2. rallistka
    Серпень 19, 09:14 #2 rallistka

    І яка різниця? Слово ІНВАЛІД як було так і залишилось.. Хіба не можна було замінити на таке сполучення-ЛЮДИНА або ДИТИНА З ОБМЕЖЕННИМИ ФІЗИЧНИМИ МОЖЛИВОСТЯМИ?

    Reply to this comment

Додати коментар

Ваші дані будуть надійно збережені! Вашу e-mail адресу не буде опубліковано. Також інші дані не будуть передані третій особі.
всі поля обов'язкові до заповнення.