Оголошення про запит цінових пропозицій на надання послуг перекладача (англійська ↔ українська)
1 October 2025
Share:
1. Загальна інформація та контакти Замовника
Елемент
Деталі
Замовник
ГС ВГО «Національна Асамблея людей з інвалідністю України» (ГС «ВГО «НАІУ»)
Project.
«Інклюзивна професійно-технічна освіта: поліпшення навчання ветеранів та людей з інвалідністю» у партнерстві з СВМ та за підтримки GIZ.
Предмет запиту
Закупівля послуг перекладача (англійська ↔ українська) для забезпечення якісного перекладу матеріалів, документів, комунікацій із партнерами та синхронного/послідовного перекладу під час заходів.
Контактна особа для запитань
Храновська Наталія Василівна
Телефон для запитань
063-242-37-08
Електронна пошта для запитань
2423708@gmail.com
2. Предмет запиту та технічне завдання
Послуги з письмового та усного перекладу (англійська ↔ українська), а саме:
Письмовий переклад офіційних, технічних, фінансових, юридичних документів, звітів, листування.
Переклад презентацій, інформаційних матеріалів, внутрішніх документів організації.
Редагування та вичитування перекладених текстів для забезпечення високої якості мови.
Послідовний переклад під час зустрічей, тренінгів, семінарів, вебінарів.
Синхронний переклад під час заходів (онлайн та офлайн, за потреби).
Забезпечення конфіденційності отриманої інформації.
Дотримання термінів та узгоджених стандартів якості перекладу.
3. Очікувані результати
Послуги з письмового та усного перекладу (англійська ↔ українська), а саме:
Письмовий переклад офіційних, фінансових, юридичних документів, звітів, листування.
Переклад презентацій, інформаційних матеріалів, внутрішніх документів організації.
Редагування та вичитування перекладених текстів для забезпечення високої якості мови.
Послідовний та синхронний переклад під час зустрічей, тренінгів, семінарів, вебінарів (онлайн та офлайн, за потреби).
Забезпечення конфіденційності отриманої інформації.
Дотримання термінів та узгоджених стандартів якості перекладу.
4. Кваліфікаційні вимоги до Учасника
Досвід роботи перекладачем не менше 3 років, бажано у сфері міжнародних або гуманітарних проєктів.
Вільне володіння українською та англійською мовами (усно і письмово).
Досвід письмових, послідовних і синхронних перекладів.
Знання термінології у сферах соціальної політики, освіти, прав людини, інклюзії — буде перевагою.
Вміння працювати з перекладацькими інструментами (CAT-tools) — бажано.
5. Умови співпраці та бюджет
Елемент
Умова
Період надання послуг
Орієнтовно: жовтень 2025 – серпень 2026 року (11 місяців).
Форма співпраці
Фізичною особою-підприємцем (ФОП) по договору або з фізичною особою за цивільно-правовим договором.
Employment
Орієнтовно часткова зайнятість (еквівалент 30-60 годин на місяць).
Формат роботи
Дистанційно (з готовністю до участі в офлайн-заходах у м. Київ або онлайн-сесіях).
Оплата
Безготівково, щомісячно, після підписання актів виконаних робіт. Оплата здійснюється в межах затвердженого бюджету проєкту.
6. Порядок подання пропозицій та дедлайн
Для участі у відборі необхідно подати:
Заповнену цінову пропозицію (за наведеною формою) із зазначенням вартості послуг :
письмовий переклад — за 1 сторінку (1800 знаків з пробілами);
усний переклад — за 1 годину (послідовний);
усний переклад — за 1 годину / (синхронний).
Резюме (CV) із зазначенням досвіду перекладу, основних замовників/проєктів, рівня володіння мовами.
Копії реєстраційних документів, що засвідчують юридичний статус суб’єкта господарювання, місце реєстрації, а саме:
Копія виписки або витягу з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань;
Копія витягу з реєстру платника єдиного податку (за наявності);
Копію довідки з банку про інформацію стосовно банківського рахунку,
Копію паспорта та ідентифікаційного коду для фізичної особи, якщо заявку подає не ФОП;
та інші документи за наявності.
Подати документи можна:
у паперовому вигляді за адресою: 01054, м. Київ, вул. Рейтарська, 8/5А, к. 110, ГС “ВГО “Національна Асамблея людей з інвалідністю України”
або електронною поштою: 2423708@gmail.com зазначивши у темі листа: «Цінова пропозиція_Перекладач»
КІНЦЕВИЙ ТЕРМІН ПОДАННЯ ПРОПОЗИЦІЙ:
до 17:00 (за Київським часом) 12 жовтня 2025 року (включно).
7. Критерії оцінки пропозицій
Оцінка пропозицій відбуватиметься за такими критеріями:
Як ми уявляємо собі жінку, котра досягла успіху в бізнесі? Напевно, у неї сталевий характер, дещо чоловічі манери… Напевно, вона ходить у діловому одязі… Власне, ходити. В останню чергу нам спаде на думку, що бізнес-леді, яка продає свої вироби в понад 140 країнах світу, не ходить. Тобто пересувається на кріслі колісному. Галина Величко в дитинстві […]
Якою буде Україна після війни? Відповідь на це запитання залежить не лише від обсягів інвестицій чи темпів відбудови. Вона залежить від того, чи стане людина головною цінністю майбутніх змін. Саме про це говорили учасники міжнародного сайд-івенту «Making the Human Dimension Future-Proof», який відбувся 24 червня у Гданську в межах Ukraine Recovery Conference 2026. Представники урядів, […]
Як уточнює на своєму сайті Пенсійний фонд України, право на страхову пенсію визначає страховий стаж, набутий людиною. Стаж після 1 січня 2004 року, тобто після набрання чинності Закону України “Про загальнообов’язкове державне пенсійне страхування”, обчислюється за даними реєстру застрахованих осіб Державного реєстру загальнообов’язкового державного соціального страхування. Основним документом, який підтверджує періоди трудової діяльності до 1 січня […]
Національна Асамблея людей з інвалідністю України запрошує взяти участь у вебінарі, присвяченому актуальним змінам у законодавстві та державних програмах підтримки громадян, які постраждали внаслідок війни. Захід проводиться в межах проєкту «Реабілітація в Україні» (Rehab4U). Під час вебінару розглянемо нові урядові рішення у сфері соціального захисту внутрішньо переміщених осіб, житлового забезпечення, соціальних послуг, зайнятості, а також […]
Авіапасажири по всьому Європейському Союзу незабаром отримають простіші, чіткіші та сильніші права. Знакова угода, досягнута між Радою та Європейським Парламентом, оновлює правила ЄС щодо прав авіапасажирів та відповідальності авіакомпаній. Нова система посилює захист пасажирів, забезпечуючи водночас справедливий баланс з операційними реаліями авіакомпаній. Вона також допомагає зберегти сполучення по всьому ЄС та підтримувати рівні умови для […]
У 2026 році розширено перелік категорій осіб, яким грошова допомога виплачується автоматично – більшості отримувачів додатково звертатися за виплатою не потрібно. Про це Пенсійний фонд України повідомляє на своєму сайті. Як здійснюватиметься виплата Важливо! Для проведення виплати пенсіонерам, субсидіантам та пільговикам додатково звертатися не потрібно. Важливо! Якщо ви проходите службу (військову службу), то переконайтеся, що роботодавець […]