Як підписання Європейської хартії рівності жінок і чоловіків сприяє досягненню цілей сталого розвитку

Як підписання Європейської хартії рівності жінок і чоловіків сприяє досягненню цілей сталого розвитку
27 Квітня 2021
Друкувати цю новину

Європейська хартія рівності жінок і чоловіків на місцевому рівні (далі – Хартія) – це документ, який Рада європейських муніципалітетів та регіонів розробила з метою досягнення цілей гендерної рівності. Підписання Європейської хартії рівності жінок і чоловіків на місцевому рівні означає взяття владою на себе публічного зобов’язання щодо забезпечення рівності. Орган місцевого самоврядування, який підписав Хартію, має розробити й затвердити свій план дій із питань рівності, а потім послідовно його впроваджувати.

Але, окрім спрямування на вирішення проблем гендерної рівності в громаді, підписання Хартії дозволяє послідовно досягати цілей сталого розвитку, більше того, обидва документи підсилюють один одного.

Матриця нижче демонструє як корелюють між собою індикатори Хартії і цілі сталого розвитку

Статті Європейської хартії рівності жінок і чоловіків на місцевому рівні Цілі сталого розвитку Підцілі сталого розвитку
Стаття 1. Демократична підзвітність 5. Гендерна рівність 

16. Мир та справедливість

5.5. Забезпечити всебічну та ефективну участь жінок і рівні можливості для лідерства жінок на всіх рівнях прийняття рішень у політичному, економічному і суспільному житті. 

16.7. Забезпечити відповідальне, інклюзивне, партисипативне прийняття рішень на всіх рівнях.

Стаття 2. Політичне представництво 5. Гендерна рівність 5.5. Забезпечити всебічну та ефективну участь жінок і рівні можливості для лідерства жінок на всіх рівнях прийняття рішень у політичному, економічному і суспільному житті.
Стаття 3. Участь у політичному та громадському житті 16. Мир та справедливість 16.7. Забезпечити відповідальне, інклюзивне, партисипативне прийняття рішень на всіх рівнях.
Стаття 4. Публічні зобов’язання щодо рівності
Стаття 5. Співпраця з партнерами задля сприяння рівності 17. Партнерство заради стійкого розвитку 17.17. Заохочувати і стимулювати ефективне партнерство у державному секторі, державно-приватне партнерство та партнерство серед організацій громадянського суспільства, спираючись на досвід і стратегії залучення ресурсів сторін партнерства.
Стаття 6. Протидія стереотипам
Стаття 7. Добре врядування та публічні консультації 11. Сталий розвиток міст та спільнот 11.3. До 2030 року розширити масштаби відкритої для всіх і сталої урбанізації та можливості для комплексного і сталого планування населених пунктів та управління ними на основі широкої участі в усіх країнах.
Стаття 8. Загальні зобов’язання щодо гендерної рівності 5. Гендерна рівність 5.c. Приймати та вдосконалювати обґрунтовані стратегії та обов’язкові для дотримання закони з метою заохочення гендерної рівності та розширення прав і можливостей усіх жінок та дівчат на всіх рівнях.
Стаття 9. Гендерна оцінка 5. Гендерна рівність 5.c. Приймати та вдосконалювати обґрунтовані стратегії та обов’язкові для дотримання закони з метою заохочення гендерної рівності та розширення прав і можливостей усіх жінок та дівчат на всіх рівнях.
Стаття 10. Множинна дискримінація 5. Гендерна рівність 

16. Мир та справедливість

5.1. Повсюдно ліквідувати всі форми дискримінації щодо всіх жінок і дівчаток.
Стаття 11. Роль роботодавця 8. Гідна праця та економічне зростання 8.5. До 2030 року забезпечити повну та продуктивну зайнятість і гідну працю для всіх жінок і чоловіків, зокрема молодих людей та осіб з інвалідністю, а також рівну оплату за рівноцінну працю. 

8.8 Захищати трудові права і сприяти забезпеченню надійних і безпечних умов праці для всіх трудящих, включаючи трудящих-мігрантів, особливо жінок-мігрантів, та осіб, які не мають стабільної зайнятості.

Стаття 12. Публічні закупівлі та укладанні контрактів 12. Відповідальне споживання 12.7. Заохочувати раціональну практику державних закупівель відповідно до національних стратегій і пріоритетів.
Стаття 13. Освіта та навчання впродовж життя 4. Якісна освіта 4.4. До 2030 року істотно збільшити кількість молодих і дорослих людей, які володіють затребуваними навичками, зокрема професійно-технічними, для працевлаштування, отримання гідної роботи та ведення підприємницької діяльності. 

4.6. До 2030 року забезпечити, щоб всі молоді люди і значна частка дорослого населення, як чоловіків, так і жінок, вміли читати, писати й рахувати.

4.a. Створювати й удосконалювати навчальні заклади, що враховують інтереси дітей, особливі потреби людей з інвалідністю і гендерні аспекти, забезпечити вільне, безпечне  від насильства і соціальних бар’єрів та ефективне середовище навчання для всіх.

Стаття 14. Охорона здоров’я 

 

2. Подолання голоду 

3. Міцне здоров’я та добробут

5. Гендерна рівність

6. Чиста вода та санітарія для всіх

2.2. До 2030року покінчити з усіма формами недоїдання, у т.ч. до 2025року досягти погоджених на міжнародному рівні цільових показників, що стосуються боротьби з затримкою росту і виснаженням у дітей віком до п’яти років, а також задовольняти потреби в харчуванні дівчаток підліткового віку, вагітних, жінок, які годують, та літніх людей. 

3.5. Покращувати профілактику та лікування залежності від психоактивних речовин, зокрема зловживання наркотичними засобами й алкоголем.

3.7. До 2030 року забезпечити загальний доступ до послуг з охорони сексуального та репродуктивного здоров’я, включаючи послуги з планування сім’ї, інформування та просвіту, й урахування питань охорони репродуктивного здоров’я в національних стратегіях і програмах.

3.8. Забезпечити загальне охоплення послугами охорони здоров’я, зокрема захист від фінансових ризиків, доступ до якісних основних медично-санітарних послуг, а також до безпечних, ефективних, якісних і недорогих основних лікарських засобів і вакцин для всіх.

5.6. Забезпечити загальний доступ до послуг охорони сексуального і репродуктивного здоров’я і реалізації репродуктивних прав відповідно до Програми дій Міжнародної конференції з народонаселення і розвитку, Пекінської платформи дій та підсумкових документів конференцій з розгляду перебігу їх виконання.

6.2. До 2030 року забезпечити загальний і рівноправний доступ до належних санітарно-гігієнічних засобів і покласти край відкритій дефекації, приділяючи особливу увагу потребам жінок і дівчаток, а також осіб, які перебувають в уразливому становищі

Стаття 15. Соціальний захист та послуги 

 

3. Міцне здоров’я 

10. Скорочення нерівності

3.5. Покращувати профілактику та лікування залежності від психоактивних речовин, зокрема зловживання наркотичними засобами й алкоголем. 

10.2. До 2030 року розширити можливості для участі всіх людей у соціальному, економічному та політичному житті, незалежно від їхнього віку, статі, інвалідності, раси, етнічної приналежності, походження, релігії та економічного або іншого статусу, і заохочувати до такої участі.

Стаття 16. Догляд за дитиною 5. Гендерна рівність 5.4. Визнавати та цінувати неоплачувану працю з догляду і роботу з ведення домашнього господарства, шляхом надання соціальних послуг, забезпечення інфраструктури та системи соціального захисту і заохочувати спільну відповідальність у веденні господарства у сім’ї з урахуванням національних особливостей.
Стаття 17. Догляд за іншими утриманцями 5. Гендерна рівність 5.4. Визнавати та цінувати неоплачувану працю з догляду і роботу з ведення домашнього господарства, шляхом надання соціальних послуг, забезпечення інфраструктури та системи соціального захисту і заохочувати спільну відповідальність у веденні господарства у сім’ї з урахуванням національних особливостей.
Стаття 18. Соціальна інтеграція 

 

10. Скорочення нерівності 

16. Мир та справедливість

10.2. До 2030 року розширити можливості для участі всіх людей у соціальному, економічному та політичному житті, незалежно від їхнього віку, статі, інвалідності, раси, етнічної приналежності, походження, релігії та економічного або іншого статусу, і заохочувати до такої участі. 

10.3. Забезпечити рівність можливостей та зменшити нерівність результатів, зокрема шляхом скасування дискримінаційних законів, політики і практики та сприяння ухваленню відповідних законів, політики та заходів у цьому напрямі.

Стаття 19. Забезпечення житлом 11. Сталий розвиток міст та спільнот 11.1. До 2030 року забезпечити загальний доступ до достатнього, безпечного і недорогого житла й основних послуг і упорядкувати нетрі.
Стаття 20. Культура, спорт та відпочинок
Стаття 21. Безпека та захист 11. Сталий розвиток міст та спільнот 11.7. До 2030 року забезпечити загальний доступ до безпечних, доступних і відкритих для всіх зелених зон та громадських місць, особливо для жінок і дітей, літніх людей та людей з інвалідністю. 

11.b. До 2020року значно збільшити кількість міст і населених пунктів, що прийняли та реалізують комплексні стратегії і плани, спрямовані на усунення соціальних бар’єрів, підвищення ефективності використання ресурсів, пом’якшення наслідків зміни клімату, адаптацію до його зміни та здатність протистояти стихійним лихам, а також розробити й упровадити, відповідно до Сендайської рамкової програми зі зниження ризику їх на 2015–2030 роки, заходи з комплексного управління ризиками, пов’язаними з лихами, на всіх рівнях.

Стаття 22. Гендерно обумовлене насильство 5. Гендерна рівність 5.2. Викорінити всі форми насильства щодо всіх жінок і дівчат у публічній та приватній сферах, зокрема торгівлю людьми, сексуальну та інші форми експлуатації. 

5.3. Ліквідувати всі шкідливі види практики, такі як дитячі, ранні та примусові шлюби й операції, що калічать, на жіночих статевих органах.

Стаття 23. Торгівля людьми 

 

5. Гендерна рівність 

8. Гідна праця та економічне зростання

16. Мир та справедливість

5.2. Викорінити всі форми насильства щодо всіх жінок і дівчат у публічній та приватній сферах, зокрема торгівлю людьми, сексуальну та інші форми експлуатації. 

8.7. Вжити термінових та ефективних заходів для того, щоб викорінити примусову працю, покінчити з сучасним рабством і торгівлею людьми та забезпечити заборону й ліквідацію найгірших форм дитячої праці, включаючи вербування та використання дітей-солдатів, а до 2025 року покінчити з дитячою працею у всіх її формах.

16.2. Покласти край наругам, експлуатації, торгівлі та всім формам насильства і тортур щодо дітей.

Стаття 24. Сталий розвиток 

 

Усі 17 цілей
Стаття 25. Містобудування та територіальне планування 

 

11. Сталий розвиток міст та спільнот 11.3. До 2030 року розширити масштаби відкритої для всіх і сталої урбанізації та можливості для комплексного і сталого планування населених пунктів та управління ними на основі широкої участі в усіх країнах. 

11.7. До 2030року забезпечити загальний доступ до безпечних, доступних і відкритих для всіх зелених зон та громадських місць, особливо для жінок і дітей, літніх людей та людей з інвалідністю.

Стаття 26. Мобільність та транспорт 11. Сталий розвиток міст та спільнот 3.6. До 2020року у всьому світі вдвічі скоротити кількість смертей і травм унаслідок дорожньо-транспортних пригод. 

11.2. До 2030 року забезпечити всім людям можливість користуватися безпечними, недорогими, доступними та сталими транспортними системами, підвищити безпеку дорожнього руху, зокрема шляхом розвитку громадського транспорту, приділяючи особливу увагу потребам тих, хто перебуває в уразливому становищі, жінок, дітей, осіб з інвалідністю та літніх людей.

Стаття 27. Економічний розвиток 

 

1. Подолання бідності 

5. Гендерна рівність

5.a. Здійснити реформи з метою надання жінкам рівних прав на економічні ресурси, а також доступу до володіння та розпорядження землею та іншими формами власності, фінансовими послугами, спадщиною та природними ресурсами відповідно до національних законів. 

8.10. Зміцнювати спроможність національних фінансових установ заохочувати і розширювати доступ до банківських, страхових і фінансових послуг для всіх.

10.1. До 2030 року поступово досягти та підтримувати зростання доходів найменш забезпечених 40 відсотків населення на рівні, що перевищує середній в країні.

Стаття 28. Довкілля 15. Збереження екосистем суші
Стаття 29. Місцева влада як регулюючий орган
Стаття 30. Міста-побратими та міжнародне співробітництво 17. Партнерство заради стійкого розвитку 17.16. Зміцнювати Глобальне партнерство в інтересах сталого розвитку, доповнюване багатосторонніми партнерськими відносинами, які мобілізують і поширюють знання, досвід, технології та фінансові ресурси, з тим, щоб підтримувати досягнення Цілей сталого розвитку в усіх країнах, особливо у країнах, що розвиваються. 

17.17. Заохочувати і стимулювати ефективне партнерство у державному секторі, державно-приватне партнерство та партнерство серед організацій громадянського суспільства, спираючись на досвід і стратегії залучення ресурсів сторін партнерства.

Джерело

  Категорія: