Львів’яни наповнюють фонди українських бібліотек літературою для читачів з вадами зору

Львів’яни наповнюють фонди українських бібліотек літературою для читачів з вадами зору
29 Березня 2016
Друкувати цю новину

Львів’яни наповнюють фонди українських бібліотек літературою для читачів з вадами зоруВосени 2015 року стартував довготривалий проєкт «Книга Брайлем», а навесні 2016 року – проєкт «Інклюзія незрячих дітей шкільного віку». Обидва проєкти передбачають друк літератури Брайлем для дітей різних вікових категорій, а також низку інших заходів, пов’язаних з організацією інклюзивного навчання сліпих дітей.

Партнерами обох проєктів є Львівський обласний осередок ГО «Українська спілка осіб з інвалідністю – УСІ» і благодійна організація «Фонд родини Нечитайло», яка фінансує публікацію видань брайлем.

В рамках цих проєктів вже побачили світ: повість Івана Франка «Захар Беркут», книга Каті Штанко «Дракони, вперед!», казка Грицька Григоренка «Королівна-крихітка та Киць-киць», поетичні збірки Ігоря Калинця «Сімейка» і Оксани Кротюк «Чап-чалапу, гусоньки», цікаві «Скоромовки», підручник для 1-го класу В.Науменка «Читанка» та ін.

Друк здійснюють у двох центрах, що існують сьогодні в Україні і володіють відповідними технічними засобами та підготовленими спеціалістами: Ресурсному центрі освітніх інформаційних технологій для осіб з особливими потребами Національного університету «Львівська політехніка» (керівник – Оксана Потимко) та Республіканському будинку звукозапису і друку УТОС у Києві (директор – Олександр Кінберг). Фахівці київського центру надрукували твори І.Франка «Захар Беркут» і К.Штанко «Дракони, вперед!», працівники львівського центру – решту 9 книг.

Робота над публікацією наступних книг брайлем триває у ресурсному центрі Львівської політехніки щодня. Наразі до друку готуються наступні 4 книги «Видавництва Старого Лева», які «побачать» читача навесні 2016 р.

«Про вкрай незадовільну ситуацію з публікацією книг шрифтом Брайля для незрячих читачів писалось неодноразово. Проте, відмінна риса львів’ян – не лише анонсувати проблему, але й шукати шляхи для її подолання.

Ресурсний центр Львівської політехніки створений лише в 2011 р., а друк шрифтом Брайля фахівці Центру освоїли відносно нещодавно. До його появи рельєфно-крапкові книжки друкувалися в єдиній на території України установі – Республіканському будинку звукозапису і друку УТОС, який існує протягом кількох десятиліть. Відкриття львівського центру дозволило відчутно покращити ситуацію і черговий раз довести, що немає нічого неможливого: хто шукає шляхи, той їх знаходить. Аби зрозуміти масштаби виданих ресурсним центром публікацій брайлем, достатньо порівняти показники: щороку в Україні друкується від 2-3 до 10-12 книг брайлем! Загалом, упродовж 2008-2015 років опубліковано 49 творів рельєфно-крапковим шрифтом для незрячих читачів (для зрячих дітей щороку публікується 2000-3000 видань). Ця статистика дозволяє зрозуміти, який глибокий прорив у сфері адаптації літературних творів для сліпих зробили львів’яни в межах зазначених проєктів.

І ще одна важлива деталь. До 2015 року надруковані брайлем книги спрямовувались виключно до спеціалізованих бібліотек УТОС і спецшкіл-інтернатів. Організатори проєкту взяли цю обставину до уваги, знаючи дійсну ситуацію з власного гіркого досвіду. Саме тому вся надрукована брайлем література надходить, окрім спеціалізованих бібліотек для сліпих (їх в Україні близько 80) і спецшкіл-інтернатів (їх налічується 5), в звичайні публічні бібліотеки всіх регіонів України: усі обласні універсальні бібліотеки, чимало міських бібліотек, різноманітні реабілітаційні та відпочинкові центри, а також для окремих адресатів за індивідуальною програмою. Так, лише у Львові книгу брайлем в рамках обох проєктів одержують Перша львівська медіатека на вул. Мулярській, Міська сенсотека на вул. У. Самчука, Обласна універсальна наукова бібліотека на просп. Шевченка, Обласна дитяча бібліотека на вул. Винниченка, спеціалізована бібліотека УТОС, спецшкола-інтернат №100, інші установи та організації.

Львів’яни не лише освоїли друк Брайлем і почали забезпечувати всю Україну цікавими і очікуваними книгами. Львів’яни також озвучують величезний обсяг літератури, переважно навчальної – для учнів і студентів, з проханнями про що до них безперебійно звертаються вчителі та батьки сліпих дітей з усіх куточків України. Щороку таким чином виготовляються десятки або й сотні книжок, які відкривають незрячим дітям вікно в чудовий світ знань і пригод», – розповідає Оксана Потимко, керівник Ресурсного центру Львівської політехніки, виконавчий директор ЛОО ГО «Українська спілка осіб з інвалідністю – УСІ», керівник проєктів «Книга Брайлем» і «Інклюзія незрячих дітей шкільного віку».

ТРК «Львів»

  Категорія: